五大联赛下注新

衡水学院五大联赛下注翻译专业结业论文撰写标准

作者: 工夫:2019-05-21 点击数:


结业论文是先生最先从事迷信研讨的开端实验,是先生在西席的指点下,所获得功效的迷信表述,是先生结业及学位资历认定的主要根据。为了包管结业论文的质量,凭据《衡水学院结业论文(设计)标准及治理设施》和《衡水学院结业论文(设计)撰写标准》,连系翻译学科专业自己的特点,特制订本标准。

  1. 论文的构造要求

    翻译专业的结业论文包罗两种方式:翻译研讨论文、翻译理论讲述。

    翻译研讨论文包罗英语题目、中文题目、先生答应、致谢、中文择要、英文择要、目次、注释、参考文献和附录等几部门。

    翻译理论讲述包罗英语题目、中文题目、先生答应、中文择要、英文择要、目次、注释、参考文献、致谢、附录1(源文)和附录2(译文)等几部门。

    1.1 问题

    问题应适当、精确地反应本课题的研讨内容。论文问题不宜过长,此中英文问题不该跨越12个英语虚词,中文问题不该跨越20汉字,论文问题准绳上不得运用标点标记。

    1.2 致谢

    翻译专业的致谢词通常以冗长的笔墨,对结业论文写作历程中和翻译事情历程中曾给本人以间接辅助的职员,比方指点先生、答疑先生、口笔译事情派出单元的相干向导及其别人员,示意本人的谢意。这不只是一种规矩,也是对别人休息的恭敬,是治学者应有的作风。内容应简练明晰、实事求是,制止俗套。

    1.3 择要与要害词

    1.3.1 择要

    论文的择要要求用中、英两种笔墨誊写,中文择要在前,英文择要在后,中英文择要在内容上必需完全分歧。择要应简要叙说本论文的次要内容、特点和构成架构,笔墨要精粹,是一篇具有自力性和完好性的漫笔,应包罗本论文的次要功效和结论性意见。择要中不宜运用公式、图表,不标注援用文献编号,制止将择要写成目次式的内容先容。英语择要的字数应控制在150-250个英语单词。

     

    1.3.2 要害词

    要害词是供检索用的主题词条,应接纳能笼罩论文次要内容的通用手艺词条,一样平常列35个,按词条的内涵条理从大到小陈列,应在择要中泛起,并用“分号”距离,最初一个要害字后无标点标记。

    1.4 目次

    目次应自力成页,包罗论文中所有章、节的题目及页码。翻译专业结业论文目次花样见《附件1》(翻译研讨论文模板)和《附件2》(翻译理论讲述模板)的响应部门。

    1.5 论文注释

    论文注释包罗弁言、论文主体及结论等部门。

    1.5.1弁言

    弁言指全篇论文的收场白。翻译专业结业论文的弁言部门字数一样平常不该跨越论文注释字数的非常之一。

    翻译研讨论文的弁言内容次要包罗本课题的泉源、目标、意义;对本课题已有研讨情形及存在题目的批评;应处理的次要题目及应到达的要求。

    翻译理论讲述的弁言内容包罗项目靠山、翻译靠山先容;文本作者先容或对文本公布者的先容;文本范例剖析、文本次要内容先容、言语特点剖析;翻译的目的目标和翻译的意义;翻译理论讲述的构造构成先容。

    1.5.2主体部门

    论文的主体部门是会合表述研讨功效的部门,对题目的剖析、对看法的证实,次要是在这一部门中举行并完成的。一篇论文质量的崎岖,也次要取决于本论部门写得若何。

    翻译研讨论文主体部门的内容由看法和质料组成,看法的陈列,触及到这一部门的构造方式题目;质料的运用,则触及到一个陈列次序的题目,这是放置本论部门的构造所应处理的两个次要题目。本论部门的内容除了看法之外,还包罗着少量的质料,从准绳上说,对这些质料应根据各自所证实的看法间的逻辑干系举行陈列,即把一切的质料都划入各个小的看法之下,随着看法间的逻辑干系及陈列次序的明白,质料天然也就各得其位了。然则,统一看法之下或许说统一内容条理之中的质料事实该当怎样排序,就间接触及到质料运用的次序题目了。别的,就其实质而论,看法发生于质料,看法的公道陈列要以对质料性子的充实熟悉为条件,放置文章本论的构造,必需处理质料的分类与排序题目。质料的分类与排序,必需有所根据,也便是要有一个或可以依循的尺度或叫规矩,要有特定的方式。

    翻译理论讲述的主体部门由译前、译中和译后三大部门构成。译前事情次要包罗相干信息的搜集、源文本的阅读和翻译东西的选择;译中次要包罗翻译实际根底简直定、翻译本领方式的选择和翻译难题的处置;译后事情次要包罗对译文的考核校正和修正等外容。

    1.5.3 结语

    结论是一篇论文的收束部门。

    翻译研讨论文的结论部门通常包罗以下几项内容:提出论证效果。在这一部门中,作者可对全篇文章所论证的题目及论证内容作一个归结,提出本人对题目的总体性见解、总结性意见。论证效果要在充实论证的根底上提出,而不克不及顺理成章,使其缺乏公道性。指明进一步研讨的偏向。在论文的结论部门,作者经常不只归纳综合本人的研讨功效,并且还指出在该项课题研讨中所存在的缺乏,指明另有哪些方面的题目值得人们持续研讨。经过对课题研讨远景的瞻望,可以为别人的科研选题提供一个线索,也可以为本人的生长性研讨埋下一个伏笔。结语写得不宜过长,一样平常不该跨越论文注释字数的非常之一。

    翻译理论讲述的结语部门次要包罗翻译理论中的次要播种和发明以及翻译中的缺乏之处两大部门。此部门需求至多两页纸的篇幅,要高度归纳综合和总结,要有怪异的履历表述。

    1.6 文内正文与文末参考文献

    翻译专业结业论文接纳美国现代言语学会的学术论文花样(MLA)。根据此花样要求,论文应提供文内正文(文中夹注)和文末参考文献。详细花样标准见《附件1》、《附件2》、《附件3》和《附件4》的相干部门。

    别的,参考文献数目准绳上不少于10篇,其中,英文参考文献在前(不少于3篇),中文参考文献在后。

    1.7 附录

    关于一些不宜放入注释中,但作为结业论文不行短少的构成部门,或有参考代价的内容,如观察问卷、访谈提要等,可编入附录中。一个以上的附录应编号。附录可接纳“附录1”、“附录2”方式。附录中的字体、字号、页边距等应与注释要求坚持分歧。

    此中,翻译理论讲述的附录需求包罗附录1(源文本)和附录2(译文)。

    2、 论文的誊写要求

    2.1 言语要求:

    翻译专业结业论文一概要求用英语誊写。

    2.2 字数要求:

    凭据学校的相干划定,翻译专业结业论文的注释字数不得少于5000个英语单词。

    翻译研讨论文的注释字数不得少于5000个英语单词。

    翻译理论讲述的注释字数不得少于4000个英语单词,所翻译的源文本和译文划分不得少于3000字。

    3、论文的编辑及打印要求

    翻译专业的结业论文要求单面打印,详细编辑要求见《附件1》。

     

     


 

网站卖力人:李春燕    联络德律风:0318-8887803 联络邮箱:waiyu07@126.com